Троецарствие

Таблица 1, 7, 16, 23, 24, 28, 39, 40:
§1. Творец.
1. Творец создал мир и все было в мире: земля и небо, рассвет и закат, птицы и звери, горы и океаны, свет утренней звезды, согревающий землю и свет вечерней звезды, наполняющий ночь.
2. Творец создал Королеву и вложил в нее сердце, открыл ей глаза и вдохнул в нее жизнь. Совершенство мира являла собой Королева и всем владел Творец, но Королева стояла над всем.
3. Сошел Творец на землю и звездный свет сошел вместе с ним. Сияющим венцом окружил звездный свет голову Творца. Внешняя часть венца смотрела на мир многими ликами и открыл Королеве Творец, что облик крылатого змея дает власть над миром животных, облик пламени — над земными силами, облик ветра управляет миром стихий.
4. «А этот камень?» — спросила Королева и указала на крайний медальон. «Люди станут творением его и мир станет домом их», — отвечал Творец. Страх наполнил Королеву и с мольбой обратилась она к Творцу: «Молю тебя, разбей этот камень, брось его в море». Рассмеялся Творец, снял с неба самую яркую звезду и украсил сиянием волосы Королевы.
5. В ночь сотворения людей вырвала Королева сердце из груди и пролилась кровь Королевы на землю. Ветвь с красными ягодами поднялась из земли. Соком красных ягод напоила Королева Творца и глубокий сон сковал тело его.
Тонкими пальцами сняла Королева венец с головы Творца и ударила венцом о землю. Дрожь пробежала по земле, вскинули снежные головы горы, поднялись черные волны над миром. Раскололся венчающий обруч на части. Открыл глаза Творец и Королева стояла подле него. Не отводила Королева взгляда от мертвого лика Творца, смотрела в мертвые глаза его и гладила мертвые губы его.
6. Когда время пришло, также как черви поражают ткани павшего зверя, так и человеческий род поразил образ Творца и вышел из праха его. Люди ели и пили плоть и кровь Творца, плодились и размножались в теле его, и было так, как предрек Творец: расселились по миру люди.
7. Раскололся венчающий обруч на части и собрали осколки рожденные. Из осколков был выкован меч, чтобы сильнейший из рода людского взял клинок в руки.
И случилась кровавая битва, и многие пали, стремясь завладеть Первым мечом. И остался один, завладевший мечом, Кугурлак было имя его.

§2. Люди.
1. Люди родились из плоти Творца и Королева была у тела его. И поклонились Королеве люди, и приносили дары, и возводили капища, и строили храмы во славу ее. Презирала Королева людей, и боялась их, и осыпала проклятиями род человеческий, и болезни терзали жен и мужей, и рождались мертвыми дети, и мор, и вражда, и безумие стали бременем людским.
2. Проклинала Королева род человеческий. Люди же, созданные не в жизни Творца и волей его, а смертью Творца и прахом земным, явились бледной тенью облика своего. И не было власти и воли Творца ни над миром, ни над людьми. Звери рвали друг друга на части, земля, не скованная волей Творца, выходила из горных вершин огненными реками. Гибель и смерть стали миром людей.
3. И созвала Королева вождей человеческих и призвала людей на пир. И каждый вошел в чертоги Творца и ел, и пил, и насыщался ядом, ибо отравлены были кушанья и напитки на королевских столах. И смерть забрала пришедших, и ликовала Королева, танцуя в залах, наполненных мертвецами, ибо стала безумна.
4. Но многолюдное племя людское широко расселилось по миру. Люди дальних земель явились на пир и увидели залы, полные тел, и услышали песню, славящую смерть.
И отсек человеческий меч королевскую голову и затихла песня в чертогах Творца, и прервался танец.
Прервался танец Королевы и затихла песня в чертогах Творца. Звезда Эла поднялась с королевского чела и заняла свое место среди прочих звезд. Отразилось сияние Элы в водах океана и загорелась в морской глубине звезда Моа.
5. Когда время пришло, вспыхнула Эла ярким пламенем и из пламени вышел Айн.
Айн, рожденный среди звезд, слышал звездные песни и смотрел в звездные лица. Там, где свет первого из дней начинал ход времен, Айн узнал рождение мира и волю Творца, и увидел людей, и тень смерти и безумия над родом их. И пришел Айн на землю. И был облик Айна как сияние звезд и люди, увидев его, подняли головы и пошли за ним.
6. Когда время пришло, Моа вспыхнула в глубинах морских и из вод вышел Най.
Най услышал голос Королевы, зовущей дитя свое. Долгий путь привел Найя к чертогам Творца. Лишенный сил после пути, обратился Най к зовущему голосу и откликнулась Королева. Мертвые груди вскормили Найя, холодные руки поддержали ослабшее тело его.
Среди залов и стен, хранивших память о смерти Королевы, вырос Най. И держал он в руках отсеченную голову матери своей и слышал королевскую речь, лившуюся из недвижных уст. И пришел Най в мир людей. И был облик Найя как прах и пепел, и люди, увидев его, преклонили колени.
7. Так дети Творца и Королевы пришли в мир людей. Айн — сын небес и Най — сын земного царства.

§3. Эла и Моа.
1. Люди дальних земель последними явились на пир и увидели залы, полные тел, и услышали песню, славящую смерть. И отсек меч человеческий королевскую голову и затихла песня в чертогах Творца, и прервался танец.
2. Светлая Эла поднялась с королевского чела и опустилась на Землю тьма.
3. Покинуло племя людское Чертоги Творца. Темный лес окружал Чертоги и продвигалось племя сквозь тьму и тьма следовала за племенем.
4. Долгий путь вел людей по Земле и мрак наполнял людские сердца. И когда зажглась в небесах утренняя Эла и отразилась в водах ночная Моа, не покинула тьма людей, ибо наполнился светом мир и не осталось в места для тьмы, кроме сердца человеческого.
5. Так родилось Ночное племя. И был в этом племени ужас и страх, был в нем голод и меч, и стал камнем племени Обсидиан — черное стекло, холодное пламя Земли.
6. Яркая Эла поднялась над миром и заняла свое место среди прочих звезд. В сиянии Элы родился народ, сошедший на Землю. Красоту первозданного Мира хранил звездный народ, ибо держал Творец Элу в руках своих и несла Королева Элу на челе своем. Небесное пламя струилось под кожей народа, свет исходил от людей Элы, прикосновением рук зажигался в сердцах людских жаркий огонь. Желтый янтарь стал камнем звездного народа.
7. Отблеск Элы упал на морские волны и зажглась в водах Моа. Люди сумерек вышли из вод. Изменчивым был нрав морского народа: буря и зыбь, сила и слабость, мертвенность штиля и ярость штормов. К Свету и Тьме склонялся морской народ в равной степени, но не принимал ни Элу, ни Моа. Камнем народа стал Адамант — прозрачный как вода и твердый, как панцирь подводных жителей.

§4. Камни.
1. Тонкими пальцами сняла Королева венец с головы Творца и ударила венцом о землю. Раскололся венчающий обруч и вспыхнул по миру огнями.
2. Выпали камни из короны Творца и великое стало малым, разделившись на части.
3. И был прозрачный камень — адамант. Сила воды содержалась в камне. Капли, упавшие из облаков и волны над океаном, реки, обнявшие земли, и ручьи, пронзившие горы — все подчинялось воле камня.
4. Был черный камень — обсидиан — в облике крови. Силу сердец содержал камень, жаркий огонь, озаряющий земной путь. Со смертью Творца ужас и боль наполнили камень. Стал этот камень камнем войны, камнем потерь, камнем избыточных желаний и иссушающих страстей.
5. Был пурпурный камень — топаз — в облике пламени. Богатство земного чрева содержались в нем. Не только руды и самоцветы, скрытые в недрах металлы хранил этот камень, но и облик земли. Со смертью Творца трещины покрыли поверхность камня, дрожь прошла по миру, вспыхнули жерла вулканов, шторма омыли земли, изменчив стал мир.
6. Был зеленый камень — изумруд — в облике древа. Мантия мира цвела этим камнем. Все, что пило соки земли, устремлялось навстречу солнцу и приносило плоды, содержал в себе изумруд.
7. Был синий камень — лазурь — в облике неба. Сияние звезд хранил в себе камень, знания тайные и незримые. Со смертью Творца рассыпался камень в прах.
8. Был фиолетовый камень — аметист — в облике молний. Первый день мира хранил в себе аметист, начало и таинство жизни. Со смертью Творца рассыпался камень в прах.
9. Был красный камень — рубин — в облике крылатого змея. Птицы в небе, звери на земле, рыбы в воде жили силою красного камня. Со смертью Творца безумие охватило создания мира, безжалостны стали они и сильные пожирали слабых.
10. Был оранжевый камень — янтарь — в облике света. Пламенем Элы полнился янтарь.
11. Был желтый камень — золото — в облике солнца. Яркими искрами струилось золото, падало солнечным потоком с небес и застывало в глубинах земли. Благословенными считались те, чью жилище укрывало сияние Элы. Дарил этот камень процветание и удачу, но множество горя и пагубы шло вместе с ним, в память о гибели Королевы.
12. Был белый камень — жемчуг — в облике лотоса. Бледним сиянием светила Моа, в глубине морских вод застывали слезы белоликой странницы. Забвение и сон дарил этот камень, управлял жизнью ночной, миражами и видениями мира.
13. Был опаловый камень — кахолонг — в облике ветра. Силу воздушной стихии содержал в себе камень. Память земли, прозрачный эфир, стужу и зной поднебесья.
14. И был серый камень — кость — в облике черепа. Сила его не явилась миру.

§5. Дома.
1. Народ Янтаря наполнил Дом света, ближайший к пламени Элы. Красоту первозданного Мира хранила память народа, великую силу нес каждый из племени: способность передавать изначальное пламя живущим. Горела в янтарном народе искра звездного пламени, служение свету стало содержанием янтарного народа.
2. Приходили люди Янтаря на сумеречные земли и оборачивались в сторону Элы желавшие сияния звезд. Так разгоралось погасшее пламя Творца и так полнился благодатью проклятый род человеческий.
3. Был Дом сумерек, следовавший за домом света, и был народ Адаманта, следовавший за племенем Янтаря. К свету и к тьме оборачивались сердца народа, и звучали в отражении Моа и свет, и тьма.
4. Приходили люди Янтаря на сумеречные земли и зажигались пламенем Элы создания Моа. Несли дети Моа свет по землям мира, и многие принимали огонь Творца. Наполнялся народ Адаманта изначальным светом и достигло сияние Моа мрачный Обсидиан.
5. Дальним от Элы стоял Дом ночи. Населяли Дом ночи создания тьмы. Скрытые от внешнего мира, двигались ночные люди подземными тропами, в равной мере не принимая ни свет дальних звезд, ни сияние солнечной Элы.
6. Видели люди Обсидиана, как наполняется род человеческий искрой Творца. Видели люди, как восходит над миром Обсидиана чуждый огонь.
7. Разгоравшийся свет вызвал гнев в ночных созданиях. И пришел мрак и меч в Дом Адаманта, и пролилась в землях сумерек алая кровь.

§6. Люди Ночи.
1. Угасал ясный лик сияющей Элы, открывала печальные очи бледная Моа, опускалась тьма на уснувший мир и ступали из темных глубин незримые тени. По следам янтарного племени следовали люди ночи, оставляя за собой пепел.
2. Наполнялось ужасом племя Адаманта и гонимыми стали те, кто принял искру Творца. Обратились изгнанники к племени Янтаря и просили защиты от людей ночи, и спустились посланники света на землю Адаманта.
3. Избегали ночные тени народа Янтаря, хранило сияние Элы детей своих, но и заступничество светлого племени не спасало народ Адаманта от мрака. Сотнями жизней платила тьма за каждого из племени Янтаря, но сотнями жизней за каждого из племени ночи расплачивалось племя сумерек. Ропот и страх разделил сумеречный народ.
4. Преклонились перед ночным народом сумеречные жители и дарована была им пощада и меч.
5. Преклонились люди сумерек перед народом Янтаря и дарован был пламень Элы для истребления темного племени и отмщения павших сородичей.
6. Так война разоряла Дом Адаманта и иссякал, погибая в битвах, сумеречный народ.
7. И не было окончания этой войне, пока Искра горела на поверхности Адаманта, и не было окончания этой войне, пока оставалась не изгнанной Тьма в чреве мира.

§7. Племя Моа.
1. И настал день и настала ночь, и созвали сумеречные племена совет, и призвали людей Янтаря и людей Тьмы, и пришли призванные, и собрался конклав племен.
2. Обратился Старейший из племени Моа к народу Янтаря и просил оставить Дом Адаманта и не тревожить сиянием Элы темное племя Обсидиана.
Обратился Старейший из племени Моа к народу Тьмы и просил оставить сумеречный мир таким, каким он был прежде.
Говорил Старейший с народами Творца и просил сохранить от погибели угасающее племя Моа: «В бесконечных сраженьях растрачены жизни людей и нет больше сил платить кровавую дань ни светлой Эле, ни безжалостной Тьме».
3. И ответил народ Янтаря, что примет племя сумерек черную волю Тьмы и останется светлая Эла одна против двух миров. И ответил народ Тьмы, что разгорится в сумеречном племени неутолимая жажда мести за павших сородичей. И поднялся ропот и разноречие, и вновь заговорил старейший из племени сумерек.
4. Поклялся Старейший из племени Моа, что не будет света Элы на сумеречной земле, и если окажется клятва нарушена, то оставит народ Адаманта благодатная сила камней, и не жизни, ни неба, ни цветения, ни воды не найдется для племени в Чертоге Творца. И услышал конклав принесенную клятву.
И поклялся Дом Янтаря оставить Дом сумерек, не ступая на земли его, лишенные мрака ночного племени.
И поклялся Дом Тьмы оставить Дом сумерек, не ступая на земли его, лишенные света Элы.
И поднял руку Старейший и горел в руке жемчужный камень забвения. Прозвучали слова всепрощения и очистилось сердце племен от распрей и ссор, и беспамятство опустилось на мир.
5. Но сохранила бледноликая Моа детей своих ото сна и разоренные земли не исчезли от взгляда Старейшего. Не забыл народ сумеречный облик войны и не нашел ни покоя, ни мира в доме своем. И был взят черный камень Обсидиан из рук темного племени и расколот на части и положены части между народами, и оставил Старейший из племени Моа конклав, и напрасными оказались клятвы народов.
6. Вернулся разум к оставленным и увидели они горящие ярким огнем осколки черного Обсидиана — кровавого камня войны — и наполнились сердца племен непримиримой враждой.
7. Так Ниех, старейший из племени Элы, принес осколок в мир Янтаря. Так Аркар, старейший из мира Обсидиана, принес осколок в земли Тьмы. Говорили камни с владыками племен и помутился разум правителей. Направил Ниех светлое воинство против людей Тьмы и Ничто пожирало плоть мира, пируя на землях Обсидиана, где армады Аркара встретились с племенем Янтаря.

§8. Аркар и Ниех.
1. Силой звезд наполнила Эла детей своих, но исказила безумная жажда войны светлый дар Айна.
Горела земля под воинами Аркара, черный дым поднимался над мертвецами. Становился темнее лик Элы, обращались к светилу янтарные люди, призывали огонь с небес и спускалось на землю пламя.
2. Темней становилась ночь, ослепленное яростью битвы не заметило племя Элы собственного поражения. Беспросветное облако пепла закрыло Элу от светлого воинства.
3. Победила армада Аркара янтарный народ. Лишь один остался в живых — повелитель Ниех.
4. Воздвигло темное племя костяной город — из костей янтарного народа — и на улицах города был показан плененный Ниех. И прохожие попирали ногами останки светлого племени, и спешили на казнь — ибо был этот день последним среди дней Ниеха.
5. И пришло племя Тьмы и смотрело на повелителя светлых людей. И смотрел повелитель Ниех на кости соплеменников, сложенные в стены и окна, крыши и мостовые.
Аркар поднял меч — и отразился далекий свет Элы от поднятого клинка.
6. Янтарное зарево встало над костяным городом — так призвал повелитель Ниех небесный огонь. Частью звездного пламени стал Ниех и приняли звездное пламя искры тех, чьи кости лежали вокруг. И сошел небесный огонь на Дом Тьмы.
7. Так не стало Дома Тьмы. На тысячи частей разбило его пламя Элы и холодное Ничто поглотило обломки его.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *